Garantizar el acceso al derecho a la educación, mediante la coordinación de los tipos, niveles, modalidades, opciones educativas y planes de estudio, con un enfoque igualitario, incluyente, intercultural, que fomente la ciencia y la tecnología, el cuidado del medio ambiente y la práctica deportiva, contribuyendo a la excelencia, la mejora continua y la revalorización docente.
Para 2028 con perspectiva al 2040, las y los estudiantes en Hidalgo, están formados con valores humanistas y universales como un camino para disminuir la pobreza, la exclusión y el rezago educativo. Las niñas, niños, adolescentes y jóvenes encuentran en su trayecto académico los medios necesarios para acceder a mejores oportunidades y condiciones de bienestar en la esfera personal y comunitaria.
# | Tengu rä ꞋBe̱fi | MꞋe̱pätꞋo̱tꞋe | Nju̱ni |
---|---|---|---|
1 | NuꞋu̱ ꞋBe̱fi | SIPLANEVA | Hyoni hanjaꞋä |
2 | NuꞋu̱ ꞋBe̱fi | SIPLANEVA NUꞋU̱ YÄ ꞋYOMPÄꞋÑUU | Hyoni hanjaꞋä |
3 | NuꞋu̱ ꞋBe̱fi | MꞋe̱pätꞋo̱tꞋe ma Xo̱Ꞌtho Ngu̱tꞋähai gä Mfädi NtꞋu̱täte | Hyoni hanjaꞋä |
4 | NuꞋu̱ ꞋBe̱fi | Ohna rä Mfädi yä rä Dänga ngu gä NtꞋutäte habu̱ tꞋu̱tiꞋu̱ yä ñꞋu̱tate | Hyoni hanjaꞋä |
5 | NuꞋu̱ ꞋBe̱fi | Hyonga NtꞋu̱di ngetho yä Ngu NtꞋu̱täte ntꞋu̱di Zoxä Ndee Mfädi ne Dängä Ngu ntꞋu̱täte 2022-2023 | Hyoni hanjaꞋä |
6 | NuꞋu̱ ꞋBe̱fi | MutꞋä gä He̱Ꞌmi ma Juani | Hyoni hanjaꞋä |
7 | NuꞋu̱ ꞋBe̱fi | MꞋe̱pätꞋo̱tꞋe gä NtꞋu̱i Ꞌbe̱tsi | Hyoni hanjaꞋä |
8 | NuꞋu̱ ꞋBe̱fi | Sistema de Correspondencia 2023 | Hyoni hanjaꞋä |
9 | NuꞋu̱ ꞋBe̱fi | MꞋe̱pätꞋo̱tꞋe gä TꞋadi njutꞋi SAYCOPS (SISOP) | Hyoni hanjaꞋä |
10 | NuꞋu̱ ꞋBe̱fi | MꞋe̱pätꞋo̱tꞋe gä Ohna Bojä | Hyoni hanjaꞋä |
11 | NuꞋu̱ ꞋBe̱fi | MꞋe̱pätꞋo̱tꞋe gä Xanga mfistꞋofo, Mpe̱fi ne yä He NtꞋu̱di YaꞋä NtꞋu̱di 2024-2025 | Hyoni hanjaꞋä |
12 | NuꞋu̱ ꞋBe̱fi | MꞋe̱pätꞋo̱tꞋe gä Ntho̱mte ne yä FengätꞋo̱tꞋe | Hyoni hanjaꞋä |
13 | NuꞋu̱ ꞋBe̱fi | MꞋe̱pätꞋo̱tꞋe gä hyongä He̱Ꞌmi ma Juani | Hyoni hanjaꞋä |
14 | NuꞋu̱ ꞋBe̱fi | MꞋe̱pätꞋo̱tꞋe Ngu̱Ꞌthai Ohna gä MfatsꞋi NtꞋu̱di | Hyoni hanjaꞋä |
15 | NuꞋu̱ ꞋBe̱fi | MꞋe̱pätꞋo̱tꞋe gä MꞋe̱tsi (DGTI) | Hyoni hanjaꞋä |
16 | NuꞋu̱ ꞋBe̱fi | MꞋe̱pätꞋo̱tꞋe Gatho He̱Ꞌmi ohna thuhu rá MꞋe̱mansu Me Hñu̱nthe gá NtꞋutäte (SIIN-IHE) | Hyoni hanjaꞋä |
17 | NuꞋu̱ ꞋBe̱fi | MꞋe̱pätꞋo̱tꞋe Gatho yä Bojä ne Nsu gá ꞋBe̱tsi JäꞋi rä NtꞋutäte (SIFAP-E) | Hyoni hanjaꞋä |
18 | NuꞋu̱ ꞋBe̱fi | MꞋe̱pätꞋo̱tꞋe Gatho gä Ma thoni (SIAD) | Hyoni hanjaꞋä |
19 | NuꞋu̱ ꞋBe̱fi | MꞋe̱pätꞋo̱tꞋe gä TꞋunga ꞋBe̱fi | Hyoni hanjaꞋä |
20 | NuꞋu̱ ꞋBe̱fi | MꞋe̱pätꞋo̱tꞋe nsu gä HmuntsꞋi | Hyoni hanjaꞋä |
21 | NuꞋu̱ ꞋBe̱fi | MꞋe̱pätꞋo̱tꞋe gä TꞋohnahe̱Ꞌmi DGTI | Hyoni hanjaꞋä |
22 | NuꞋu̱ ꞋBe̱fi | MꞋe̱pätꞋo̱tꞋe ga HmuntsꞋi | Hyoni hanjaꞋä |
23 | NuꞋu̱ ꞋBe̱fi | MutꞋä ÑotꞋänxii | Hyoni hanjaꞋä |